Биография Леонида Володарского

Леонид Володарский
Дата рождения (день и год): 
20.05.1950
Возраст:
73
Дата смерти: 
07.08.2023
Место рождения: 
Москва
Знак зодиака: 
Телец
Цвет глаз: 
Карий
Википедия: 
https://ru.wikipedia.org/wiki/Володарский,_Леонид_Вениаминович

Володарский Леонид Вениаминович (р. 1950) – переводчик, ведущий и писатель. Он прославился благодаря переводам многочисленных зарубежных фильмов. Звезда работала над проектами «Люди Икс», «Неудержимые», «Джанго Освобожденный» и «Гладиатрикс». Автор переводов художественной литературы стал первым в России, кто начал переводить на русский язык произведения американского писателя Стивена Кинга.

Ранние годы

Биография Леонида Володарского началась в советской столице в семье учителей. Братьев и сестер у мужчины не было. Его мама знала немецкий язык и преподавала его в школе, а отец вел занятия по английскому языку в институте.

На заметку!
В шоу «Мой герой» Володарский делился воспоминаниями из детства. Он рассказывал, что его родителям пришлось отказаться от перспективной заграничной командировки, чтобы ребенок не попал в детский интернат на время их отсутствия в стране.

Интеллигентные родители Володарского старались дать сыну лучшее образование и воспитание. Уже в детские годы Леня упорно начал изучать иностранные языки. У мальчика было много друзей во дворе, с которыми он любил играть в футбол, но из-за желания родителей обучить ребенка английскому языку ему приходилось сидеть за учебниками.

После окончания школы Володарский подал документы в университет иностранных языков имени Мориса Тореза. В годы студенчества Леонид Вениаминович изучал испанский и французский языки.

На пятом курсе вуза Володарский начал изучать итальянский язык. Подобное задание он получил от декана факультета, который стремился к тому, чтобы выпускники учебного заведения свободно говорили хотя бы на четырех языках.

После получения диплома Володарский понял, что он не хочет двигаться по тому пути, который выбрали для него родители. Он не хотел преподавать иностранные языки, но и от контракта, предлагающего строительные работы в Индии, юноша отказался. Благодаря знакомым, Леонид устроился на работу в «Комсомольскую правду», где был создан иностранный отдел. Он стал активно писать переводы иностранных статей, но данная работа не приносила парню внушительного дохода. В конечном итоге Леня решил поступить в аспирантуру, но защищать диссертацию после ее окончания не стал.

Деятельность переводчика

В студенческие годы Володарский начал самостоятельно себя обеспечивать. О том, кто он такой многие узнали тогда, когда он стал делать переводы для показов и фестивалей на «Мосфильме» и в Доме кино.

Леонид Володарский
В студенчестве Володарский подрабатывал переводчиком в прокуратуре и суде.

Ближе к началу 1980-х годов Леонид Вениаминович начал сотрудничать бизнесменами, которые специализировались на сфере видеопиратства. Им нужен был опытный специалист, который мог бы переводить и озвучивать иностранные фильмы. Леонид прекрасно подходил для данной роли, к тому же он всегда быстро справлялся со своей работой. Это и сделало так, что его услуги пользовались широким спросом.

Леонид Володарский
В юные годы переводчик обрабатывал до 9 фильмов в день.

В начале нулевых годов писатель впервые появился на телевидении. Он сотрудничал с телеканалами «НТВ» и «НТВ-Плюс» довольно продолжительное время. Мужчина писал сценарии и озвучивал различные сериалы. В частности, Володарский написал сценарий к документальной ленте «Разведка, о которой знали немногие». Мужчина никогда не скрывал своего увлечения разведкой.

За годы плодотворной работы переводчик переработал и озвучил более 5 тыс. иностранных фильмов ужасов. Его голос звучал в таких известных картинах, как «Терминатор» и «Звездные войны».

Профессионал трудился в Институте Африки и Институте международного рабочего движения. Он переводил и художественные произведения. В его копилке немало переведенных произведений Стивена Кинга и Джерома Сэлинджера.

Леонид Володарский
Володарский переводил «Богемскую рапсодию» группы Queen.

Многие телезрители запомнили мужчину как телеведущего. Он некоторое время вел передачу под названием «Код 3224». Голос знаменитости звучал и на разных радиостанциях. Он сотрудничал с «Русской службой новостей», «Серебряным дождем», «Маяком», «Говорит Москва» и «Милицейской волной».

Леонид Володарский
Переводчик брал интервью у таких известных личностей, как Юрий Жуков, Алексей Исаев и Евгений Белаш.

Личная жизнь

О своей личной жизни Леонид Вениаминович старался не распространяться. Он не состоял в браке, поэтому жены и детей у него не было. Однажды в интервью он признался, что у него были отношения с женщиной долгое время. Этим мужчина опроверг все слухи о его нетрадиционной ориентации. Они встречались около 8 лет, но в конечном итоге расстались, не сыграв свадьбу.

На заметку!
Разные источники писали о том, что в 2022 году Леонид Вениаминович тайно сыграл свадьбу. О том, кто могла бы быть его супругой, у поклонников переводчика не было предположений.

По неподтвержденной информации, Володарский состоял в браке с женщиной по имени Любовь Евгеньевна. Она разделяла его интересы и тоже была литератором. О том, где живет предполагаемая гражданская жена знаменитости сейчас, информации нет. Сына или дочери у звезды однозначно не было.

Смерть переводчика

Сердце Леонида Володарского перестало биться в августе 2023 года. Причиной смерти звезды стала сердечная недостаточность. За несколько дней до смерти мужчину госпитализировали из-за обострения заболевания, которым долгое время страдал переводчик.

Интересные факты

  • Характерной чертой Леонида Володарского было то, что он старался в своей работе избегать нецензурной лексики. В качестве табу он расценивал антисоветские картины и фильмы эротического содержания.
  • Любимыми фильмами литератор называл ленты «Гибель богов», «Конформист» и «Однажды в Америке».

Интересное видео по теме:

    Embedded thumbnail
    Embedded thumbnail
    Embedded thumbnail
    Embedded thumbnail

Добавить комментарий